A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

The Antiquities of the Jews

F >> Flavius Josephus >> The Antiquities of the Jews

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113



14. The decree of the Delians. "The answer of the praetors, when
Beotus was archon, on the twentieth day of the month Thargeleon.
While Marcus Piso the lieutenant lived in our city, who was also
appointed over the choice of the soldiers, he called us, and many
other of the citizens, and gave order, that if there be here any
Jews who are Roman citizens, no one is to give them any
disturbance about going into the army, because Cornelius
Lentulus, the consul, freed the Jews from going into the army, on
account of the superstition they are under; - you are therefore
obliged to submit to the praetor." And the like decree was made
by the Sardians about us also.

15. "Caius Phanius, the son of Caius, imperator and consul, to
the magistrates of Cos, sendeth greeting. I would have you know
that the ambassadors of the Jews have been with me, and desired
they might have those decrees which the senate had made about
them; which decrees are here subjoined. My will is, that you have
a regard to and take care of these men, according to the senate's
decree, that they may be safely conveyed home through your
country."

16. The declaration of Lucius Lentulus the consul: "I have
dismissed those Jews who are Roman citizens, and who appear to me
to have their religious rites, and to observe the laws of the
Jews at Ephesus, on account of the superstition they are under.
This act was done before the thirteenth of the calends of
October."

17. "Lucius Antonius, the son of Marcus, vice-quaestor, and
vice-praetor, to the magistrates, senate, and people of the
Sardians, sendeth greeting. Those Jews that are our fellow
citizens of Rome came to me, and demonstrated that they had an
assembly of their own, according to the laws of their
forefathers, and this from the beginning, as also a place of
their own, wherein they determined their suits and controversies
with one another. Upon their petition therefore to me, that these
might be lawful for them, I gave order that these their
privileges be preserved, and they be permitted to do
accordingly."

18. The declaration of Marcus Publius, the son of Spurius, and of
Marcus, the son of Marcus, and of Lucius, the son of Publius: "We
went to the proconsul, and informed him of what Dositheus, the
son of Cleopatrida of Alexandria, desired, that, if he thought
good, he would dismiss those Jews who were Roman citizens, and
were wont to observe the rites of the Jewish religion, on account
of the superstition they were under. Accordingly, he did dismiss
them. This was done before the thirteenth of the calends of
October."

19. "In the month Quntius, when Lucius Lentulus and Caius
Mercellus were consuls; and there were present Titus Appius
Balbus, the son of Titus, lieutenant of the Horatian tribe, Titus
Tongius of the Crustumine tribe, Quintus Resius, the son of
Quintus, Titus Pompeius, the son of Titus, Cornelius Longinus,
Caius Servilius Bracchus, the son of Caius, a military tribune,
of the Terentine tribe, Publius Clusius Gallus, the son of
Publius, of the Veturian tribe, Caius Teutius, the son of Caius,
a milital tribune, of the EmilJan tribe, Sextus Atilius Serranus,
the son of Sextus, of the Esquiline tribe, Caius Pompeius, the
son of Caius, of the Sabbatine tribe, Titus Appius Menander, the
son of Titus, Publius Servilius Strabo, the son of Publius,
Lucius Paccius Capito, the son of Lucius, of the Colline tribe,
Aulus Furius Tertius, the son of Aulus, and Appius Menus. In the
presence of these it was that Lentulus pronounced this decree: I
have before the tribunal dismissed those Jews that are Roman
citizens, and are accustomed to observe the sacred rites of the
Jews at Ephesus, on account of the superstition they are under."

20. "The magistrates of the Laodiceans to Caius Rubilius, the son
of Caius, the consul, sendeth greeting. Sopater, the ambassador
of Hyrcanus the high priest, hath delivered us an epistle from
thee, whereby he lets us know that certain ambassadors were come
from Hyrcanus, the high priest of the Jews, and brought an
epistle written concerning their nation, wherein they desire that
the Jews may be allowed to observe their Sabbaths, and other
sacred rites, according to the laws of their forefathers, and
that they may be under no command, because they are our friends
and confederates, and that nobody may injure them in our
provinces. Now although the Trallians there present contradicted
them, and were not pleased with these decrees, yet didst thou
give order that they should be observed, and informedst us that
thou hadst been desired to write this to us about them. We
therefore, in obedience to the injunctions we have received from
thee, have received the epistle which thou sentest us, and have
laid it up by itself among our public records. And as to the
other things about which thou didst send to us, we will take care
that no complaint be made against us."

21. "Publius Servilius, the son of Publius, of the Galban tribe,
the proconsul, to the magistrates, senate, and people of the
Mileslans, sendeth greeting. Prytanes, the son of Hermes, a
citizen of yours, came to me when I was at Tralles, and held a
court there, and informed me that you used the Jews in a way
different from my opinion, and forbade them to celebrate their
Sabbaths, and to perform the Sacred rites received from their
forefathers, and to manage the fruits of the land, according to
their ancient custom; and that he had himself been the promulger
of your decree, according as your laws require: I would therefore
have you know, that upon hearing the pleadings on both sides, I
gave sentence that the Jews should not be prohibited to make use
of their own customs."

22. The decree of those of Pergamus. "When Cratippus was
prytanis, on the first day of the month Desius, the decree of the
praetors was this: Since the Romans, following the conduct of
their ancestors, undertake dangers for the common safety of all
mankind, and are ambitious to settle their confederates and
friends in happiness, and in firm peace, and since the nation of
the Jews, and their high priest Hyrcanus, sent as ambassadors to
them, Strato, the son of Theodatus, and Apollonius, the son of
Alexander, and Eneas, the son of Antipater, and Aristobulus, the
son of Amyntas, and Sosipater, the son of Philip, worthy and good
men, who gave a particular account of their affairs, the senate
thereupon made a decree about what they had desired of them, that
Antiochus the king, the son of Antiochus, should do no injury to
the Jews, the confederates of the Romans; and that the
fortresses, and the havens, and the country, and whatsoever else
he had taken from them, should be restored to them; and that it
may be lawful for them to export their goods out of their own
havens; and that no king nor people may have leave to export any
goods, either out of the country of Judea, or out of their
havens, without paying customs, but only Ptolemy, the king of
Alexandria, because he is our confederate and friend; and that,
according to their desire, the garrison that is in Joppa may be
ejected. Now Lucius Pettius, one of our senators, a worthy and
good man, gave order that we should take care that these things
should be done according to the senate's decree; and that we
should take care also that their ambassadors might return home in
safety. Accordingly, we admitted Theodorus into our senate and
assembly, and took the epistle out his hands, as well as the
decree of the senate. And as he discoursed with great zeal about
the Jews, and described Hyrcanus's virtue and generosity, and how
he was a benefactor to all men in common, and particularly to
every body that comes to him, we laid up the epistle in our
public records; and made a decree ourselves, that since we also
are in confederacy with the Romans, we would do every thing we
could for the Jews, according to the senate's decree. Theodorus
also, who brought the epistle, desired of our praetors, that they
would send Hyrcanus a copy of that decree, as also ambassadors to
signify to him the affection of our people to him, and to exhort
them to preserve and augment their friendship for us, and be
ready to bestow other benefits upon us, as justly expecting to
receive proper requitals from us; and desiring them to remember
that our ancestors (19) were friendly to the Jews even in the
days of Abraham, who was the father of all the Hebrews, as we
have [also] found it set down in our public records."

23. The decree of those of Halicarnassus. "When Memnon, the son
of Orestidas by descent, but by adoption of Euonymus, was priest,
on the * * * day of the month Aristerion, the decree of the
people, upon the representation of Marcus Alexander, was this:
Since we have ever a great regard to piety towards God, and to
holiness; and since we aim to follow the people of the Romans,
who are the benefactors of all men, and what they have written to
us about a league of friendship and mutual assistance between the
Jews and our city, and that their sacred offices and accustomed
festivals and assemblies may be observed by them; we have
decreed, that as many men and women of the Jews as are willing so
to do, may celebrate their Sabbaths, and perform their holy
offices, according to Jewish laws; and may make their proseuchae
at the sea-side, according to the customs of their forefathers;
and if any one, whether he be a magistrate or private person,
hindereth them from so doing, he shall be liable to a fine, to be
applied to the uses of the city."

24. The decree of the Sardians. "This decree was made by the
senate and people, upon the representation of the praetors:
Whereas those Jews who are fellow citizens, and live with us in
this city, have ever had great benefits heaped upon them by the
people, and have come now into the senate, and desired of the
people, that upon the restitution of their law and their liberty,
by the senate and people of Rome, they may assemble together,
according to their ancient legal custom, and that we will not
bring any suit against them about it; and that a place may be
given them where they may have their congregations, with their
wives and children, and may offer, as did their forefathers,
their prayers and sacrifices to God. Now the senate and people
have decreed to permit them to assemble together on the days
formerly appointed, and to act according to their own laws; and
that such a place be set apart for them by the praetors, for the
building and inhabiting the same, as they shall esteem fit for
that purpose; and that those that take care of the provision for
the city, shall take care that such sorts of food as they esteem
fit for their eating may be imported into the city."

25. The decree of the Ephesians. "When Menophilus was prytanis,
on the first day of the month Artemisius, this decree was made by
the people: Nicanor, the son of Euphemus, pronounced it, upon the
representation of the praetors. Since the Jews that dwell in this
city have petitioned Marcus Julius Pompeius, the son of Brutus,
the proconsul, that they might be allowed to observe their
Sabbaths, and to act in all things according to the customs of
their forefathers, without impediment from any body, the praetor
hath granted their petition. Accordingly, it was decreed by the
senate and people, that in this affair that concerned the Romans,
no one of them should be hindered from keeping the sabbath day,
nor be fined for so doing, but that they may be allowed to do all
things according to their own laws."

26. Now there are many such decrees of the senate and imperators
of the Romans (20) and those different from these before us,
which have been made in favor of Hyrcanus, and of our nation; as
also, there have been more decrees of the cities, and rescripts
of the praetors, to such epistles as concerned our rights and
privileges; and certainly such as are not ill-disposed to what we
write may believe that they are all to this purpose, and that by
the specimens which we have inserted; for since we have produced
evident marks that may still be seen of the friendship we have
had with the Romans, and demonstrated that those marks are
engraven upon columns and tables of brass in the capitol, that
axe still in being, and preserved to this day, we have omitted to
set them all down, as needless and disagreeable; for I cannot
suppose any one so perverse as not to believe the friendship we
have had with the Romans, while they have demonstrated the same
by such a great number of their decrees relating to us; nor will
they doubt of our fidelity as to the rest of those decrees, since
we have shown the same in those we have produced, And thus have
we sufficiently explained that friendship and confederacy we at
those times had with the Romans.

CHAPTER 11.

How Marcus, Succeeded Sextus When He Had Been Slain By Bassus's
Treachery; And How, After The Death Of Caesar, Cassius Came Into
Syria, And Distressed Judea; As Also How Malichus Slew Antipater
And Was Himself Slain By Herod.

1. Now it so fell out, that about this very time the affairs of
Syria were in great disorder, and this on the occasion following:
Cecilius Bassus, one of Pompey's party, laid a treacherous design
against Sextus Ceasar, and slew him, and then took his army, and
got the management of public affairs into his own hand; so there
arose a great war about Apamia, while Ceasar's generals came
against him with an army of horsemen and footmen; to these
Antipater also sent succors, and his sons with them, as calling
to mind the kindnesses they had received from Caesar, and on that
account he thought it but just to require punishment for him, and
to take vengeance on the man that had murdered him. And as the
war was drawn out into a great length, Marcus (21) came from Rome
to take Sextus's government upon him. But Caesar was slain by
Cassius and Brutus in the senate-house, after he had retained the
government three years and six months. This fact however, is
related elsewhere.

2. As the war that arose upon the death of Caesar was now begun,
and the principal men were all gone, some one way, and some
another, to raise armies, Cassius came from Rome into Syria, in
order to receive the [army that lay in the] camp at Apamia; and
having raised the siege, he brought over both Bassus and Marcus
to his party. He then went over the cities, and got together
weapons and soldiers, and laid great taxes upon those cities; and
he chiefly oppressed Judea, and exacted of it seven hundred
talents: but Antipater, when he saw the state to be in so great
consternation and disorder, he divided the collection of that
sum, and appointed his two sons to gather it; and so that part of
it was to be exacted by Malichus, who was ill-disposed to him,
and part by others. And because Herod did exact what is required
of him from Galilee before others, he was in the greatest favor
with Cassius; for he thought it a part of prudence to cultivate a
friendship with the Romans, and to gain their goodwill at the
expense of others; whereas the curators of the other cities, with
their citizens, were sold for slaves; and Cassius reduced four
cities into a state of slavery, the two most potent of which were
Gophna and Emmaus; and, besides these, Lydia and Thamna. Nay,
Cassius was so very angry at Malichus, that he had killed him,
(for he assaulted him,) had not Hyrcanus, by the means of
Antipater, sent him a hundred talents of his own, and thereby
pacified his anger against him.

3. But after Cassius was gone out of Judea, Malichus laid snares
for Antipater, as thinking that his death would-be the
preservation of Hyrcanus's government; but his design was not
unknown to Antipater, which when he perceived, he retired beyond
Jordan, and got together an army, partly of Arabs, and partly of
his own countrymen. However, Malichus, being one of great
cunning, denied that he had laid any snares for him, and made his
defense with an oath, both to himself and his sons; and said that
while Phasaelus had a garrison in Jerusalem, and Herod had the
weapons of war in his custody, he could never have a thought of
any such thing. So Antipater, perceiving the distress that
Malichus was in, was reconciled to him, and made an agreement
with him: this was when Marcus was president of Syria; who yet
perceiving that this Malichus was making a disturbance in Judea,
proceeded so far that he had almost killed him; but still, at the
intercession of Antipater, he saved him.

4. However, Antipater little thought that by saving Malichus he
had saved his own murderer; for now Cassius and Marcus had got
together an army, and intrusted the entire care of it with Herod,
and made him general of the forces of Celesyria, and gave him a
fleet of ships, and an army of horsemen and footmen; and promised
him, that after the war was over they would make him king of
Judea; for a war was already begun between Antony and the younger
Caesar: but as Malichus was most afraid of Antipater, he took him
out of the way; and by the offer of money, persuaded the butler
of Hyrcanus, with whom they were both to feast, to kill him by
poison. This being done, and he having armed men with him,
settled the affairs of the city. But when Antipater's sons, Herod
and Phasaelus, were acquainted with this conspiracy against their
father, and had indignation at it, Malichus denied all, and
utterly renounced any knowledge of the murder. And thus died
Antipater, a man that had distinguished himself for piety and
justice, and love to his country. And whereas one of his sons,
Herod, resolved immediately to revenge their father's death, and
was coming upon Malichus with an army for that purpose, the elder
of his sons, Phasaelus, thought it best rather to get this man
into their hands by policy, lest they should appear to begin a
civil war in the country; so he accepted of Malichus's defense
for himself, and pretended to believe him that he had had no hand
in the violent death of Antipater his father, but erected a fine
monument for him. Herod also went to Samaria; and when he found
them in great distress, he revived their spirits, and composed
their differences.

5. However, a little after this, Herod, upon the approach of a
festival, came with his soldiers into the city; whereupon
Malichus was aftrighted, and persuaded Hyrcanus not to permit him
to come into the city. Hyrcanus complied; and, for a pretense of
excluding him, alleged, that a rout of strangers ought not to be
admitted when the multitude were purifying themselves. But Herod
had little regard to the messengers that were sent to him, and
entered the city in the night time, and aftrighted Malichus; yet
did he remit nothing of his former dissimulation, but wept for
Antipater, and bewailed him as a friend of his with a loud voice;
but Herod and his friends though, it proper not openly to
contradict Malichus's hypocrisy, but to give him tokens of mutual
friendship, in order to prevent his suspicion of them.

6. However, Herod sent to Cassius, and informed him of the murder
of his father; who knowing what sort of man Malichus was as to
his morals, sent him back word that he should revenge his
father's death; and also sent privately to the commanders of his
army at Tyre, with orders to assist Herod in the execution of a
very just design of his. Now when Cassius had taken Laodicea,
they all went together to him, and carried him garlands and
money; and Herod thought that Malichus might be punished while he
was there; but he was somewhat apprehensive of the thing, and
designed to make some great attempt, and because his son was then
a hostage at Tyre, he went to that city, and resolved to steal
him away privately, and to march thence into Judea; and as
Cassius was in haste to march against Antony, he thought to bring
the country to revolt, and to procure the government for himself.
But Providence opposed his counsels; and Herod being a shrewd
man, and perceiving what his intention was, he sent thither
beforehand a servant, in appearance indeed to get a supper ready,
for he had said before that he would feast them all there, but in
reality to the commanders of the army, whom he persuaded to go
out against Malichus, with their daggers. So they went out and
met the man near the city, upon the sea-shore, and there stabbed
him. Whereupon Hyrcanus was so astonished at what had happened,
that his speech failed him; and when, after some difficulty, he
had recovered himself, he asked Herod what the matter could be,
and who it was that slew Malichus; and when he said that it was
done by the command of Cassius, he commended the action; for that
Malichus was a very wicked man, and one that conspired against
his own country. And this was the punishment that was inflicted
on Malichus for what he wickedly did to Antipater.

7. But when Cassius was marched out of Syria, disturbances arose
in Judea; for Felix, who was left at Jerusalem with an army, made
a sudden attempt against Phasaelus, and the people themselves
rose in arms; but Herod went to Fabius, the prefect of Damascus,
and was desirous to run to his brother's assistance, but was
hindered by a distemper that seized upon him, till Phasaelus by
himself had been too hard for Felix, and had shut him up in the
tower, and there, on certain conditions, dismissed him. Phasaelus
also complained of Hyrcanus, that although he had received a
great many benefits from them, yet did he support their enemies;
for Malichus's brother had made many places to revolt, and kept
garrisons in them, and particularly Masada, the strongest
fortress of them all. In the mean time, Herod was recovered of
his disease, and came and took from Felix all the places he had
gotten; and, upon certain conditions, dismissed him also.

CHAPTER 12.

Herod Ejects Antigonus, The Son Of Aristobulus Out Of Judea, And
Gains The Friendship Of Antony, Who Was Now Come Into Syria, By
Sending Him Much Money; On Which Account He Would Not Admit Of
Those That Would Have Accused Herod: And What It Was That Antony
Wrote To The Tyrians In Behalf .

1. Now (22) Ptolemy, the son of Menneus, brought back into Judea
Antigonus, the son of Aristobulus, who had already raised an
army, and had, by money, made Fabius to be his friend, add this
because he was of kin to him. Marion also gave him assistance. He
had been left by Cassius to tyrannize over Tyre; for this
Cussiris was a man that seized on Syria, and then kept it under,
in the way of a tyrant. Marion also marched into Galilee, which
lay in his neighborhood, and took three of his fortresses, and
put garrisons into them to keep them. But when Herod came, he
took all from him; but the Tyrian garrison he dismissed in a very
civil manner; nay, to some of the soldiers he made presents out
of the good-will he bare to that city. When he had despatched
these affairs, and was gone to meet Antigonus, he joined battle
with him, and beat him, and drove him out of Judea presently,
when he was just come into its borders. But when he was come to
Jerusalem, Hyrcanus and the people put garlands about his head;
for he had already contracted an affinity with the family of
Hyrcanus by having espoused a descendant of his, and for that
reason Herod took the greater care of him, as being to marry the
daughter of Alexander, the son of Aristobulus, add the
granddaughter of Hyrcanus, by which wife he became the father of
three male and two female children. He had also married before
this another wife, out of a lower family of his own nation, whose
name was Doris, by whom he had his eldest son Antipater.

2. Now Antonius and Caesar had beaten Cassius near Philippi, as
others have related; but after the victory, Caesar went into
Gaul, [Italy,] and Antony marched for Asia, who, when he was
arrived at Bithynia, he had ambassadors that met him from all
parts. The principal men also of the Jews came thither, to accuse
Phasaelus and Herod; and they said that Hyrcanus had indeed the
appearance of reigning, but that these men had all the power: but
Antony paid great respect to Herod, who was come to him to make
his defense against his accusers, on which account his
adversaries could not so much as obtain a hearing; which favor
Herod had gained of Antony by money. But still, when Antony was
come to Ephesus, Hyrcanus the high priest, and our nation, sent
an embassage to him, which carried a crown of gold with them, and
desired that he would write to the governors of the provinces, to
set those Jews free who had been carried captive by Cassius, and
this without their having fought against him, and to restore them
that country, which, in the days of Cassius, had been taken from
them. Antony thought the Jews' desires were just, and wrote
immediately to Hyrcanus, and to the Jews. He also sent, at the
same time, a decree to the Tyrians; the contents of which were to
the same purpose.

3. "Marcus Antonius, imperator, to Hyrcanus the high priest and
ethnarch of the Jews, sendeth greeting. It you be in health, it
is well; I am also in health, with the army. Lysimachus, the son
of Pausanias, and Josephus, the son of Menneus, and Alexander,
the son of Theodorus, your ambassadors, met me at Ephesus, and
have renewed the embassage which they had formerly been upon at
Rome, and have diligently acquitted themselves of the present
embassage, which thou and thy nation have intrusted to them, and
have fully declared the goodwill thou hast for us. I am therefore
satisfied, both by your actions and your words, that you are
well-disposed to us; and I understand that your conduct of life
is constant and religious: so I reckon upon you as our own. But
when those that were adversaries to you, and to the Roman people,
abstained neither from cities nor temples, and did not observe
the agreement they had confirmed by oath, it was not only on
account of our contest with them, but on account of all mankind
in common, that we have taken vengeance on those who have been
the authors of great injustice towards men, and of great
wickedness towards the gods; for the sake of which we suppose it
was that the sun turned away his light from us, (23) as unwilling
to view the horrid crime they were guilty of in the case of
Caesar. We have also overcome their conspiracies, which
threatened the gods themselves, which Macedonia received, as it
is a climate peculiarly proper for impious and insolent attempts;
and we have overcome that confused rout of men, half mad with
spite against us, which they got together at Philippi in
Macedonia, when they seized on the places that were proper for
their purpose, and, as it were, walled them round with mountains
to the very sea, and where the passage was open only through a
single gate. This victory we gained, because the gods had
condemned those men for their wicked enterprises. Now Brutus,
when he had fled as far as Philippi, was shut up by us, and
became a partaker of the same perdition with Cassius; and now
these have received their punishment, we suppose that we may
enjoy peace for the time to come, and that Asia may be at rest
from war. We therefore make that peace which God hath given us
common to our confederates also, insomuch that the body of Asia
is now recovered out of that distemper it was under by the means
of our victory. I, therefore, bearing in mind both thee and your
nation, shall take care of what may be for your advantage. I have
also sent epistles in writing to the several cities, that if any
persons, whether free-men or bond-men, have been sold under the
spear by Caius Cassius, or his subordinate officers, they may be
set free. And I will that you kindly make use of the favors which
I and Dolabella have granted you. I also forbid the Tyrians to
use any violence with you; and for what places of the Jews they
now possess, I order them to restore them. I have withal accepted
of the crown which thou sentest me."

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113
Copyright (c) 2007. topbookz.net. All rights reserved.